「ひとの部屋に迷い込む。どんなひとかは分からない。だけれど、本棚を見れば、わかるような気がするわ」 アンリは夢のなかにいました。ある夜のことです。その日は、仮面舞踏会のパーティがありました。アンリは12歳です、だから大人続きを読む “好きなひとの本棚”
投稿者アーカイブ:lute369
“In nocte” / 愛の書簡詩
きみは、私のことを覚えているだろうか? かつてきみを愛し、なによりも大切に想っていたときのことがよみがえる。時には苦悩が、涙が、そして喜びがあった。私は君を愛している。いまのように距離が離れていても、ひまわりのようなきみ続きを読む ““In nocte” / 愛の書簡詩”
詩集”Et tu, vivas” / 励ましの詩
第一詩今日もベッドに横になり、SNSを見る。寝る前の唯一の自由時間だ、そうだ、真夜中のことだ。 第二詩今日もたくさん楽しみ、悲しみ、色々なことがあった。…と、振り返りながらスワイプする。画面上では、心無い言葉や暴言が溢れ続きを読む “詩集”Et tu, vivas” / 励ましの詩”
回想:五月雨
(AIによる解説)静かな雨の午後、心に残る言葉をそっと絵にしました。句「お返事を 全て聞けずに 帰り道 刺さる五月雨 これも恋かと」は、未完の返事と初夏の雨が重なり合う、切ない恋の情景を詠んだものです。この作品では、肩よ続きを読む “回想:五月雨”
詩集”Caput et Manus”
Me capite gravem, tu manu ad crastinum ducis.あたまでっかちなぼくを、きみは手で、明日へと導く。 Multis hominibus factus, vidi non campu続きを読む “詩集”Caput et Manus””
詩集”Nix et Amor”(4)
Nix cadit. Tu quoque cadis.Ego hic sum, quia te leviter tetigi.Noli timere, ego hic sum, ne tam longe recedas.続きを読む “詩集”Nix et Amor”(4)”
詩集”Nix et Amor”(3)
Cras venit, et cum eo spes.In corde meo lumen tenuis ardet,non de praeterito, sed de futuro.Si iter tuum obscu続きを読む “詩集”Nix et Amor”(3)”
詩集”Nix et Amor”(2)
Heri vesperi de vera felicitate tua cogitabam.Frigus hiemis me concussit,profunditas amoris me concussit,et ta続きを読む “詩集”Nix et Amor”(2)”
詩集”Nix et Amor”(1)
Nunc grando cadit,in nubibus nata, in terra liquefacta.Sic etiam in corde meo grando descendit:in cerebro nata続きを読む “詩集”Nix et Amor”(1)”
Je suis … ?
1.Je suis née dans les ruelles de Paris,Parmi les pierres et les voix anciennes.Tu m’as entendue comme un murm続きを読む “Je suis … ?”